Наразі особливу увагу приділяють сталим виразам. Їхня особливість полягає у тому, що ці вирази не можна перекладати дослівно, а потрібно знайти український відповідник.


Подібні словосполучення відомі майже кожному, тому курсисти просто їх згадують і звикають активно вживати у доречних випадках.


На заняттях курсів слухачі продовжують вдосконалювати власне мовлення, – пишуть на Фейсбук-сторінці Шосткинської центральної бібліотеки.
Фото: Центральна міська бібліотека.
Коментувати
Щоб відправити коментар вам необхідно авторизуватись.